-
1 канал в гидросистеме
Большой англо-русский и русско-английский словарь > канал в гидросистеме
-
2 отверстие в гидросистеме
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отверстие в гидросистеме
-
3 утечка в гидросистеме
hydraulic leakБольшой англо-русский и русско-английский словарь > утечка в гидросистеме
-
4 канал в гидросистеме
Англо-русский словарь технических терминов > канал в гидросистеме
-
5 отверстие в гидросистеме
Англо-русский словарь технических терминов > отверстие в гидросистеме
-
6 component
- составляющий элемент
- компонента
- компонент огнеупора
- компонент клея
- компонент (металлургия)
- компонент (в информационных технологиях)
- компонент (в гидросистеме)
- компонент
- комплектующее изделие
компонент
-
[IEV number 151-11-21]EN
component
constituent part of a device which cannot be physically divided into smaller parts without losing its particular function
[IEV number 151-11-21]FR
composant, m
partie constitutive d'un dispositif ne pouvant être fractionnée matériellement sans perdre sa fonction particulière
[IEV number 151-11-21]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
компонент
Часть, блок или сборочная единица, выполняющая определенную функцию в гидросистеме.
Примечание - Данное определение отличается от приведенного в ИСО 5598, поскольку включает соединители, трубы и шланги, которые исключены из определения ИСО 5598.
[ГОСТ ИСО / ТО 10949- 2007]Тематики
EN
компонент (в информационных технологиях)
Общий термин, который используется для обозначения одной части чего-либо более сложного. Например, компьютерная система может быть компонентом ИТ-услуги, приложение может быть компонентом единицы релиза. Компоненты, которые необходимо контролировать, должны быть конфигурационными единицами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
component
A general term that is used to mean one part of something more complex. For example, a computer system may be a component of an IT service; an application may be a component of a release unit. Components that need to be managed should be configuration items.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
компонент
1. Один из элементов или соединений используемых для определения химической (или сплавляемой) системы, включая все фазы из числа возможных составов.
2. Одна из индивидуальных частей вектора, имеющая отношение к системе координат.
3. Индивидуальный функциональный элемент в физически независимой совокупности, который не может быть далее уменьшен или разделен без того, чтобы не нарушить его функции, например резистор, конденсатор, диод или транзистор.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
компонент огнеупора
Вещество, входящее в состав огнеупора или шихты.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
компонента
слагающая составляющая
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
3.1 компонент (component): Часть, блок или сборочная единица, выполняющая определенную функцию в гидросистеме.
Примечание - Данное определение отличается от приведенного в ИСО 5598, поскольку включает соединители, трубы и шланги, которые исключены из определения ИСО 5598.
3.3 комплектующее изделие (component): Деталь, сборочная единица или сырье, являющиеся составной частью сборки более высокого уровня.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22742-2006: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Символы линейного штрихового кода и двумерные символы на упаковке продукции оригинал документа
3.37 компонент (component): Элемент, рассматриваемый на самом низком уровне анализа системы.
Источник: ГОСТ Р 51901.6-2005: Менеджмент риска. Программа повышения надежности оригинал документа
3.3 компонент (component): Элемент, рассматриваемый на самом низком иерархическом уровне при анализе системы.
Источник: ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа
3.4 компонент (component): Любое изделие, имеющее существенное значение для безопасного функционирования оборудования и защитных систем, но не имеющее автономной функции.
3.6 компонент (component): Часть системы, которая поставляется изготовителем в готовом для продажи виде с упаковкой, маркировкой и сопроводительной информацией от изготовителя.
Примечание - Привязи и соединительные элементы являются примерами компонентов системы.
3.2 компонент (component): Часть системы, которая поставляется изготовителем в готовом для продажи виде с упаковкой, маркировкой и информацией, предоставляемой изготовителем.
Примечание - Привязи для удержания и позиционирования (включая поясные ремни) и стропы являются примерами компонентов систем. [ЕН 363:2002]
2.2 компонент (component): Часть системы, которая поставляется изготовителем в готовом для продажи виде с упаковкой, маркировкой и инструкцией по применению.
Примечание - Страховочная привязь и строп являются примерами компонентов системы.
3.2 компонент (component): Часть системы, которая поставляется изготовителем в готовом для продажи виде с упаковкой, маркировкой и инструкцией по применению.
Примечание - Страховочная привязь и строп являются примерами компонентов системы. [ЕН 363: 1992]
3.3 компонент (component): Составная часть газовой смеси, оказывающая влияние на служебные свойства и характеристики газовой смеси (например, в смеси, содержащей 11 % СО2 в аргоне, СО2 считают компонентом, а аргон - основным газом).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14175-2010: Материалы сварочные. Газы и газовые смеси для сварки плавлением и родственных процессов оригинал документа
3.6 компонент (component): Сущность системы с дискретной структурой в рамках системы, которая взаимодействует с другими компонентами системы, дополняя тем самым систему свойствами и характеристиками на ее самом нижнем уровне.
[ИСО/МЭК 15288:2002]
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
3.9 компонент (component): Одна из частей, из которых состоит система; компонент может представлять собой часть оборудования или программного обеспечения и может сам состоять из других компонентов.
[IEEE 610] [1]
Примечание 1 - См. также «система контроля и управления», «оборудование».
Примечание 2 - Термины «оборудование», «компонента» и «модуль» часто используют как взаимозаменяемые. Отношение между этими терминами пока не стандартизовано.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
3.1.6 составляющий элемент (component): Основная часть главной или заземляющей цепи КРУЭ, которая выполняет особую функцию (например, выключатель, разъединитель, выключатель нагрузки, предохранитель, измерительный трансформатор, ввод, шинопровод и т.д.).
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
3.44 компонент (component): Сущность системы с дискретной структурой в рамках системы, которая взаимодействует с другими компонентами системы, дополняя тем самым систему свойствами и характеристиками на ее самом нижнем уровне.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > component
-
7 working circuit hydraulic pressure
3.15 рабочее давление в гидросистеме (working circuit hydraulic pressure): Стандартное рабочее давление, создаваемое насосом(ами) в данной гидросистеме.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > working circuit hydraulic pressure
-
8 fluid port
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fluid port
-
9 fluid port
-
10 contamination control
1) Военный термин: контроль биологического заражения, контроль радиоактивного заражения, контроль химического заражения2) Техника: контроль уровня загрязнения (напр. производственного помещения), контроль загрязнённости (напр. рабочей жидкости в гидросистеме)3) Сельское хозяйство: контроль за стерильностью (напр. производственных помещений)4) Химия: контаминационный контроль5) Экономика: контроль за содержанием загрязняющих веществ (в производственных помещениях), контроль за стерильностью6) Экология: борьба с загрязнением, контроль за загрязнением7) Микроэлектроника: контроль загрязнения8) Автоматика: контроль наличия посторонних частиц9) Макаров: борьба c загрязнением, контроль за загрязнением (напр. окружающей среды), контроль за загрязнением (напр., окружающей среды), контроль уровня загрязнения (напр., производственного помещения), контроль загрязнённости (напр., рабочей жидкости в гидросистеме), контроль за загрязнением (окружающей среды)10) Безопасность: контроль (радиоактивного, биологического, химического) заражения11) МИД: борьба с заражением12) Молекулярная биология: меры по обеспечению защиты от контаминации (т.е. защита исследуемых биоматериалов от контаминантов и меры обеспечения безопасности персонала) -
11 fluid consumption
1) Техника: потребление жидкости (в гидросистеме), расход жидкости2) Макаров: расход жидкости (в гидросистеме) -
12 fluid port
Техника: канал в гидросистеме, отверстие в гидросистеме -
13 hydraulic leak
1) Техника: утечка в гидросистеме, утечка гидросистемы2) Автомобильный термин: течь в гидросистеме -
14 liquid head
1) Техника: жидкостная головка (штатива)2) Нефть: давление столба жидкости, напор жидкости, (pressure) статическое давление жидкости в сосуде3) Космонавтика: давление в гидросистеме, давление жидкости, напор в гидросистеме4) Макаров: жидкостная панорамная головка (штатива) -
15 pressure control unit
Техника: автомат разгрузки (в гидросистеме), автомат давления (в гидросистеме) -
16 sediment build-up
Автоматика: образование осадка (напр. в гидросистеме), образование отстоя (напр. в гидросистеме) -
17 silting
['sɪltɪŋ]1) Общая лексика: заиливание (водоёмов)2) Геология: занесение иловыми наносами4) Техника: заиление, облитерация (канала в гидросистеме), отложение наносов, заращивание (канала в гидросистеме)5) Горное дело: гидравлическая закладка, заиловка, закладка6) Экология: отложение ила7) Нефтегазовая техника глинизация пласта8) Сахалин Р: глинизация (ТЭО стр.) -
18 hydraulic pressure regulator
English-russian automobile dictionary > hydraulic pressure regulator
-
19 brīvrežīms
▪ Terminilv lauks.ru плавающий режим (в гидросистеме)ru режим плавающий (в гидросистеме)Zin74 -
20 working circuit pressure
3.7 рабочее давление в гидравлических системах (working circuit pressure): Номинальное давление, развиваемое насосом (насосами) в конкретной гидросистеме.
Источник: ГОСТ Р ИСО 5010-2006: Машины землеройные. Системы рулевого управления колесных машин оригинал документа
3.7 рабочее давление гидросистемы (working circuit pressure): Номинальное давление, развиваемое насосом (насосами) в конкретной гидросистеме.
Источник: ГОСТ Р ИСО 5010-2009: Машины землеройные. Системы рулевого управления колесных машин оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > working circuit pressure
См. также в других словарях:
давление рабочей жидкости в гидросистеме — Pг Давление рабочей жидкости в гидросистеме подъемника, создаваемое его гидроприводом. [ГОСТ Р 52064 2003] Тематики подъемно транспортное оборуд. прочее … Справочник технического переводчика
давление рабочей жидкости в гидросистеме Рг — 169 давление рабочей жидкости в гидросистеме Рг Давление рабочей жидкости в гидросистеме подъемника, создаваемое его гидроприводом Источник: ГОСТ Р 52064 2003: Подъемники с рабочими платформами. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочее давление в гидросистеме — 3.15 рабочее давление в гидросистеме (working circuit hydraulic pressure): Стандартное рабочее давление, создаваемое насосом(ами) в данной гидросистеме. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
компонент (в гидросистеме) — компонент Часть , блок или сборочная единица, выполняющая определенную функцию в гидросистеме. Примечание Данное определение отличается от приведенного в ИСО 5598, поскольку включает соединители , трубы и шланги , которые исключены из определения … Справочник технического переводчика
Гидравлический привод — Одноковшовый экскаватор с объёмным гидравлическим приводом Гидравлический привод (гидропривод) совокупность устройств, предназначенных для приведения в движение машин и ме … Википедия
рабочее давление — 3.8 рабочее давление: Давление воздуха на выходе из компрессора. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах — Терминология ГОСТ Р ИСО 6015 2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа: 3.17 гидравлическое ограничение (hydraulic limit): Условие, при котором… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Карват, Владимир Николаевич — Владимир Николаевич Карват белор. Уладзімір Мікалаевіч Карват … Википедия
Владимир Карват — Владимир Николаевич Карват белор. Уладзімір Мікалаевіч Карват 28 ноября 1958 23 мая 1996 Место рождения Брест … Википедия
Владимир Николаевич Карват — белор. Уладзімір Мікалаевіч Карват 28 ноября 1958 23 мая 1996 Место рождения Брест … Википедия
Карват — Карват, Владимир Николаевич Владимир Николаевич Карват белор. Уладзімір Мікалаевіч Карват 28 ноября 1958 23 мая 1996 … Википедия